Fichier audio : téléchargez Flash pour écouter.
Nous parlons aujourd’hui de l’expression « Dézar ».
« Dézar » viens d’un mot kinois qui n’est pas français mais qui en a tout l’air, c’est le mot Désharmonie.
Désharmonie n’existe pas en français, car le contraire du mot harmonie c’est disharmonie.
Désharmonie c’est en kinois, avec son diminutif Dézar.
rnDézar c’est ce qui ne plait pas, qui ne convient pas, qui n’est pas concluant.
Et également, Dézar c’est tout ce qui crée une certaine disharmonie.
rnA la place de Dézar, on emploi également les expressions suivantes : « salité » et propre-te ».
rnExemples : rnBa couleurs alati etié Dézar, etié Sali-te, eza propre-te.
rnLes couleurs de ses habits ne se marient pas.
rnUn autre exemple :rnNa kutani na ba Dézar, entendez, je suis contrarié, j’ai eu des problèmes.







