MONUSCO : Assistant chargé du matériel appartenant aux contingents, GL-4

 

UNITED NATIONS

United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of                                                                                           the Congo

 

[UNLOGO]

MONUSCO

 

 

NATIONS UNIES

Mission de l’Organisation des Nations

Unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo

Assistant chargé du matériel appartenant aux contingents, GL-4

DATE LIMITE DE DÉPÔT DE CANDIDATURES:                                                  16 septembre 2015

DATE DE PUBLICATION:                                                                        02 septembre 2015   

LIEU D'AFFECTATION:                                                   Plusieurs lieux d’affectation/Plusieurs postes      

NUMERO DE L'AVIS DE VACANCE:                                            MONUSCO/43/COE/2015

Valeurs fondamentales des Nations Unies: Intégrité, Professionnalisme, Respect de la Diversité

 

Sous la supervision directe du Chef de l’Unité du matériel appartenant aux contingents de la Section de la Gestion des Contrats, le titulaire du poste aura la charge des responsabilités suivantes :

 

En tant que spécialiste en traitement de l’eau :

Voyager fréquemment dans tous les secteurs de la MONUSCO pour y effectuer des inspections des stations de traitement des eaux (WTP) dans toutes les 199 stations de traitement des eaux (WTP) opérationnelles en RDC, plus particulièrement là où il n’y a pas de Spécialiste de station de traitement des eaux de la Section du Génie (Engineering Section).
Préparer le calendrier d’inspection et établir des priorités pour les zones critiques.
Conseiller les Equipes de l’Unité du matériel appartenant aux contingents concernant les procédures et les directives pour effectuer des inspections des stations de traitement des eaux (WTP).
Donner une formation aux techniciens de l’eau de l’Unité du matériel appartenant aux contingents.
Analyser les résultats d’analyse de qualité de l’eau, identifier les lacunes et recommander des actions pour produire de l’eau potable.
Analyser et donner des conseils sur les aménagements de sources d’eau brute, les traitements, l’entreposage, la distribution, l’analyse, et le tartre.
Travailler en coordination étroite avec les Equipes de l’Unité du matériel appartenant aux contingents.
Renforcer les capacités par le mentorat et la formation du Technicien en traitement de l’eau de stations de traitement des eaux de l’Unité du matériel appartenant aux contingents.

Soumettre au niveau de la Mission des rapports d’étape trimestriels sur les stations de traitement des eaux de l’Unité du matériel appartenant aux contingents.
Effectuer toute autre tâche sur les stations de traitement des eaux telle qu’attribuée par le Chef de l’Unité du matériel appartenant aux contingents ou par la Mission.

2. En tant que point focal en matière d’environnement de l’Unité du matériel appartenant aux contingents :

Servir de Point de Contact de la Section de l’environnement sur tous les domaines relatifs à l’environnement.
Conseiller les Pays fournisseurs de contingents sur l’entreposage correct de matières dangereuses et de déchets, par l’analyse de la situation relative des eaux d’égout et des eaux grises dans le camp de vie et donner des conseils s’il y a risque de contamination de la source d’eau ou toute autre situation qui compromettrait l’hygiène et la santé, et ce, en conformité avec la Politique Environnementale de la MONUSCO.

Effectuer toute autre tâche sur les questions environnementales telle qu’attribuée de temps en temps par le Chef de l’Unité du matériel appartenant aux contingents ou par la Mission.

3. En tant qu’inspecteur de l’Unité du matériel appartenant aux contingents :Servir de Point de Contact pour le personnel des contingents sur les questions quotidiennes relatives au Protocole d’entente.
Maintenir une orientation client pour

mieux servir, maintenir une bonne communication et une bonne compréhension avec tous les clients de l’Unité du matériel appartenant aux contingents.
Effectuer des inspections des unités constituées pour vérifier par l’inspection physique que le Pays fournisseur de contingent et les Nations Unies opèrent en conformité avec les responsabilités convenues telles que détaillées dans le Protocole d’entente.
Donner des conseils aux unités constituées et à la Mission sur les toutes les questions relatives à l’Unité du matériel appartenant aux contingents/au Protocole d’entente, y compris des recommandations sur la façon dont la non-conformité avec le Protocole d’entente, par l’une ou l’autre des parties, peut être rectifiée.
Tenir, dans le système informatique eCOE, des inventaires du matériel appartenant aux contingents que détiennent toutes les unités constituées assignées.
Préparer des rapports de vérification dans le système eCOE et les traiter pour approbation par le Chef d’Equipe et soumission au Siège des Nations Unies.
Travailler en collaboration étroite avec l’Unité des Approvisionnements/des Carburants, des Rations ; le Centre d’Appui à la Mission (MSC) ; la Section du Génie (Engineering) et l’Unité de l’Environnement.

·Effectuer toute autre tâche qui pourrait être attribuée de temps en temps par le Chef de l’Unité du matériel appartenant aux contingents ou par la Mission.

Compétences:

Professionnalisme: Capacité d’appliquer la connaissance des règles et règlementations variées des Nations Unies en situation de travail. Fait montre de fierté dans son travail et ses réalisations ; démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet ; est consciencieux et capable d’honorer ses engagements, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; fait preuve de persévérance face aux difficultés et aux obstacles ; garde son calme dans des situations de crise.

Aptitude à la Communication: Capacités interpersonnelles éprouvées ; bonnes aptitudes de communication parlée et écrite, y compris la capacité de préparer des rapports clairs et concis ; capacité d’effectuer des présentations, de formuler concisément des options et des positions ; aptitude à faire des recommandations et à les défendre ; une capacité de communication et d’empathie avec le personnel (personnel militaire, collègues). Capacité de transmettre des informations et des connaissances à un large éventail de différents groupes cibles ;  

Aptitude à Planifier & à Organiser: Développe des buts précis qui sont conformes aux stratégies convenues; identifie les activités et les missions prioritaires; adapte les priorités selon les besoins; alloue la période de temps et la quantité de ressources appropriées pour achever la tâche; anticipe les risques et prévoit une marge de manœuvre pour les imprévus lors de la planification; contrôle et adapte plans et actions selon les besoins; emploie le temps efficacement.

Qualifications:

Formation: Diplôme du secondaire ou équivalent d’hydrotechnique et d’aménagement hydraulique ou une qualification technique connexe avec une spécialisation dans le traitement d’eau.

Expérience Professionnelle: Un minimum de quatre (4) ans d’expérience professionnelle dans les travaux d’approvisionnement en eau potable et du traitement des eaux usées, dans l’installation des pompes ; une expérience antérieure dans le domaine du matériel appartenant aux contingents est un atout supplémentaire. Compétences informatiques ; une familiarité avec le logiciel Microsoft Office est requise.

Compétences Linguistiques:   L’anglais et le français sont les langues de travail des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise du français parlé et écrit est requise.  La maîtrise de l’anglais parlé et écrit est un atout supplémentaire.

Note supplémentaire:

Méthode d’évaluation 

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui sera suivi par un entretien d’évaluation des compétences. 

 

 

                                                                        COMMENT POSTULER

Les candidats intéressés et qualifiés doivent soumettre leur candidature ainsi que le formulaire de Notice Personnelle des Nations Unies  (P-11) et/ ou un CV et des copies des certificats et attestations de services rendus par l’UNE des méthodes suivantes :
Par courriel: [email protected]
En mains propres: Déposer aux: BUREAUX DE TERRAIN DE LA MONUSCO, MONUSCO-Kinshasa et MONUSCO-Goma (Bravo)  
N.B. : Tous les candidats DOIVENT indiquer le numéro de l’avis de vacance MONUSCO pour lequel ils soumettent leur demande d’emploi sur la ligne de l’objet de leur courriel ou sur le haut de l’enveloppe scellée  par ex Contingent Owned Equipment Assistant, MONUSCO/43/COE/2015-GL-4  

 

Ne pas soumettre les originaux de vos attestations avec la demande. En conformité avec la politique des Nations Unies sur la parité des sexes, les CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGEES.
POSTES OUVERTS AUX SEULS RESSORTISSANTS DE LA RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO.

LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEPÔT ET TRAITEMENT DE CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION) NI DES FRAIS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. LES NATIONS UNIES NE PORTENT AUCUN INTÉRÊT AUX  INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES.

Responsabilités

Du fait du caractère gratuit de la rubrique emploi de notre site, Radio Okapi n'a pas toujours la capacité de modérer toutes les annonces publiées. Nous attirons donc votre attention sur le fait que Radio Okapi ne peut pas être tenue pour responsable des annonces publiées de bonne foi qui s’avéreraient de nature frauduleuse.

Nous essayons autant que possible de vérifier toutes les offres d'emploi qui nous parviennent. Cependant, soyez vigilant avant de candidater et refusez systématiquement tout "employeur" vous demandant de l'argent pour votre dossier de candidature