Responsable des Opérations Aériennes-(Responsable de la Conformité Technique) NO-B
DATE LIMITE DE DÉPÔT DE CANDIDATURES: 11 novembre 2015
DATE DE PUBLICATION: 12 octobre 2015
LIEU D'AFFECTATION: Plusieurs lieux d’affectation
NUMERO DE L'AVIS DE VACANCE: MONUSCO/55/AIROPS/2015
Cette offre d'emploi est ouverte exclusivement aux ressortissants de la République démocratique du Congo
Valeurs fondamentales des Nations Unies: Intégrité, Professionnalisme, Respect de la Diversité
Tâches et responsabilités:
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la responsabilité directe du Chef de la Zone Aérienne/Responsable en Chef de la Conformité Technique, le Responsable des Opérations Aériennes aura la charge des responsabilités suivantes :
Coordonner les opérations aériennes et superviser les moyens aériens alloués à la Mission ;
Aider dans l’élaboration et la mise en œuvre des Modes Opératoires Normalisés (MON) en conformité avec l’actuel Manuel des Opérations Aériennes de l’ONU, les Publications d’Information Aéronautique de la Nation Hôte (AIP), l’Annexe 6 de la Convention relative à l’Aviation Civile Internationale (Navigabilité des Aéronefs) et les réglementations de la Direction de l’Aéronautique Civile (DAC) sur l’immatriculation des transporteurs aériens ;
Superviser les Contrats d’Affrètement Aérien à Long Terme et les Lettres d’Attribution (LOA) pour les services aériens et de soutien des aéronefs ;
Contrôler les opérations d’affrètement aérien à court terme ; effectuer des inspections des aéronefs et des équipages pour assurer la conformité avec les dispositions des contrats d’aviation pour acceptation opérationnelle et administrative conformément aux contrats et aux Lettres d’Attribution (LOA) ;
Elaborer des Ordres de mission aérienne/horaires des vols et surveiller l’utilisation des avions ;
Etablir une liaison avec les autorités aéronautiques pertinentes en vue de la coordination des autorisations de vol ;
Documenter les heures de vol effectuées par les aéronefs de la Mission et établir un résumé mensuel de l’utilisation des aéronefs à envoyer à la Section des Transports Aériens au Siège ;
Assurer la conformité avec toutes les réglementations de la nation hôte, l’Annexe 6 de la Convention sur la navigabilité aérienne (Direction de l’Aéronautique Civile-DAC), le Manuel des Opérations de la compagnie, le Manuel des Opérations Aériennes de l’ONU ;
Corriger les lacunes de la sécurité des vols ;
Se conformer au Programme de Sécurité Aérienne du Département de Maintien de la Paix ;
Effectuer d’autres tâches au besoin.
Compétences:
Professionnalisme – Sens d’analyse et d’évaluation éprouvé ; capacité de travailler de manière autonome. Capacité d’identifier des problèmes, de formuler des options, de tirer des conclusions et de faire des recommandations. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; être consciencieux et efficace pour honorer les engagements contractés, tenir les délais impartis et obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; rester serein dans des situations de crise. S’engager à la mise en œuvre de l’objectif de l’égalité du genre en assurant la participation paritaire et la pleine implication des femmes et des hommes dans tous les aspects du travail.
Aptitude à Planifier et à Organiser – Aptitude à établir des priorités, à planifier, à coordonner et à faire le suivi du plan de travail. Développer des buts précis qui sont conformes aux stratégies convenues; identifier les activités et les missions prioritaires; adapter les priorités selon les besoins; allouer la période de temps et la quantité des ressources appropriées pour achever la tâche; anticiper les risques et prévoir une marge de manœuvre pour les imprévus lors de la planification; contrôler et adapter plans et actions selon les besoins; employer le temps efficacement.
Aptitude à la Communication – Solides compétences en communication (orale et écrite), en langues anglaise et française. Aptitude à parler et à écrire clairement et efficacement ; à écouter autrui, à interpréter correctement les messages d’autrui et à y répondre de manière appropriée, à poser des questions de clarification, et à s’engager dans une communication dans les deux sens ; à adapter le langage, le ton, le style et le format selon le public ; à démontrer une ouverture pour le partage de l’information et pour informer autrui.
Qualifications:
Formation: Un diplôme universitaire en administration, transport aérien/gestion aéronautique ou ingénierie aéronautique. Une combinaison équivalente de formation et de qualification équivalentes en aviation civile avec une formation en gestion aéroportuaire, un brevet de transport aérien et une expérience dans un emploi en rapport avec le transport aérien, avec les activités de manutention au sol dans les opérations aériennes ou dans un aérogare/terrain d’aviation est également requise. Une qualification en circulation aérienne/de pilote de ligne ou une licence de contrôleur de la circulation aérienne ou un brevet d’une institution militaire équivalente et des opérations aéroportuaires militaires/une formation en circulation aérienne serait un avantage.
Expérience Professionnelle: Un minimum de trois ans d’expérience professionnelle avec prise de responsabilité progressive dans le domaine du transport aérien/de la gestion aéronautique ou de l’ingénierie aéronautique ou en circulation aérienne ou brevets d’une institution militaire équivalente est requise. Une formation de membre d’équipage ou d’ingénieur aéronautique ou de contrôleur de la circulation aérienne ou une qualification de régulateur de transport aérien ou un brevet militaire équivalent est obligatoire.
Compétences Linguistiques: L’anglais et le français sont les langues de travail des Nations Unies. Pour ce poste la maîtrise du français parlé et écrit est requise. La maîtrise de l’anglais parlé et écrit constitue un atout supplémentaire.
Note supplémentaire:
Méthode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui sera suivi d’un entretien d’évaluation des compétences.
COMMENT POSTULER
Les candidats intéressés et qualifiés doivent soumettre leur candidature ainsi que le formulaire de Notice Personnelle des Nations Unies (P-11) et/ ou un CV et des copies des certificats et attestations de services rendus
Des copies de vacance de poste et les formulaires P-11 peuvent être retirés auprès des bureaux de terrain de la MONUSCO, à la MONUSCO-Kinshasa et à la MONUSCO-Goma et peuvent être soumis par l’UNE des méthodes suivantes :
En mains propres: Déposer aux: BUREAUX DE TERRAIN DE LA MONUSCO, MONUSCO-Kinshasa et MONUSCO-Goma (TMK et IEHQ)
Par courriel: [email protected]
N.B. : Tous les candidats DOIVENT indiquer le numéro de l’avis de vacance MONUSCO pour lequel ils soumettent leur demande d’emploi sur la ligne de l’objet de leur courriel ou sur le haut de l’enveloppe scellée par ex. MONUSCO/55/AIROPS/2015, NO-B.
TOUS LES CANDIDATS INTERNES SONT ELIGIBLES.
Ne pas soumettre les originaux de vos attestations avec la demande. En conformité avec la politique des Nations Unies sur la parité des sexes, LES CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGEES.
Les candidatures reçues après la date limite de dépôt de candidatures ne seront PAS ACCEPTÉES.
SEULS les candidats retenus seront contactés pour une ÉVALUATION ÉCRITE FONDÉE SUR LE PROFIL DE COMPÉTENCES
POSTES OUVERTS AUX SEULS RESSORTISSANTS DE LA RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO.
LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEPÔT ET TRAITEMENT DE CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION) NI DES FRAIS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. LES NATIONS UNIES NE PORTENT AUCUN INTÉRÊT AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES.