发包编号:
AAO N0:
卡莱米码头项目码头与航道疏浚施工招标公告
Avis d’appel d’offres - Travaux de construction du quai et de dragage du chenal de navigation du projet de port de Kalemie
金湖物流有限责任公司,商业和动产登记证书号:CD/KLM/RCCM/25-B/427,国家身份识别号: 24-K6500-N74143Q,税号: A2527725P,注册地址:Quartier/Cinquatenaire, Commune/Lukuga, Ville/Kalemie, dans la province du Tanganyika, République Démocratique du CONGO。因公司业务开展需要,现对 卡莱米码头项目码头与航道工程施工发布招标公告。
La Société GOLDEN LAKE LOGISTICS SARL, enregistrée au RCCM:CD/KLM/RCCM/25-B/427, ID. NAT. : 24-K6500-N74143Q, NIF: A2527725P , dont le siège social est établi Quartier/Cinquatenaire, Commune/Lukuga, Ville/Kalemie, dans la province du Tanganyika, République Démocratique du CONGO. En raison du développement des activités de la Société, il est procédé à la publication du présent avis d’appel d’offres relatif aux travaux de construction du quai et de dragage du chenal de navigation du projet de port de Kalemie.
招标工程名称
Nom du projet
标段1:卡莱米码头项目码头和航道疏浚工程
Lot 1: Travaux de construction du quai et de dragage du chenal de navigation du projet de port de Kalemie
项目地点:刚果民主共和国坦噶尼喀省卡莱米老港区北约30公里金湖西侧岸线。
Lieu du projet: Côte ouest du lac Jaune, à 30 kilomètres au nord de l'ancienne zone portuaire de Kalemie, province du Tanganyika, République démocratique du Congo.
公告期及投标报名截止时间:自招标公告发布之日起5天内有效(不含当日,如遇节假日不顺延),逾期不予受理。
Date limite pour la période de publication et de l'inscription de participation: l’inscription sera disponible pendant les 5 jours de calendrier à compter de la date de publication du présent avis d’appel d'offres (jours fériés inclus, sans prolongation). La demande d’inscription qui dépasse le ledit délai doit être refusée.
参与投标报名流程:支付投标报名及招标文件购买费用→按以上时限通过邮件方式发送(1)经签字盖章的《法定代表人授权委托书》(详见附件1)、(2)投标报名及招标文件购买费用支付凭证(3)《参加投标确认函》(详见附件2)至招标人联系邮箱。
Procédure de l’inscription de participation: Payer les frais pour l’inscription de participation et l’achat du dossier d’appel d’offres→Envoyer les dossiers suivants avant ladite date limite de l’inscription de participation à la boîte d’E-mail de l'Adjudicateur: (1) «la lettre de procuration du représentant légal» signé et scellé (voir l'Annexe 1 pour plus de détails), (2) la preuve de paiement pour l’inscription de participation et l’achat du dossier d’appel d’offres, (3) «la lettre de confirmation de participation à la soumission» (voir l'Annexe 2 pour plus de détails).
投标报名及招标文件购买费用: 200 美元。
Frais d'inscription à l'appel d'offres et d'achat des documents: deux cents dollars américains (200 USD) .
本工程投标保证金
Garantie de soumission:
标段1:100000美元
Lot 1: cent mille dollars américains (100,000 USD)
缴纳时间、缴纳方式详见本工程《招标文件》。
La modalité et le délai de la mise en disposition de la garantie de soumission sont prescrites dans les dossiers d’appel d’offre.
投标人资格要求
Critères de qualification des soumissionnaires:
投标人应为在刚果民主共和国注册并具备独立法人资格的企业,提供有效的刚果民主共和国商业和动产登记证书、国家注册证、税务登记证、增值税登记证明、社保登记证书、分包商资格证书(ARSP)和施工企业资质证书(C级及以上)。投标人与招标人联系的代表应提供《法定代表人授权委托书》,否则招标人有权不予对接。具体要求详见本工程《招标文件》。
Il est exigé que les soumissionnaires soient des entreprises enregistrées en République démocratique du Congo et possédant la personnalité juridique indépendante. Il est exigé aux soumissionnaires de présenter les dossiers de RCCM, ID. NAT., registre fiscal (NIF), certificat assujetif à la TVA, certificat d’affiliation de CNSS, attestation d’enregistrement d’ARSP et certificat de qualification de construction (Catégorie C ou supérieur). Le représentant de soumissionnaire chargé de la communication avec l’Adjudicateur est exigé de présenter la lettre de procuration délivrée par son représentant légal. Sinon, la communication sera refusée par l’Adjudicateur. Pour plus de détails, veuillez référer aux «Dossier d'appel d'offres».
投标人业绩要求
Critères de performance des soumissionnaires:
标段1:投标人企业具备近5年单项合同金额:1000万美元以上刚果(金)地区类似工程业绩(提供施工合同)不少于1项。要求投标人拟派的项目负责人应具有港口与航道专业一级注册建造师执业资格证书和安全生产考核合格证书(B),项目技术负责人具有港口与航道专业工程师及中级工程师(港口与航道专业)以上职称证书,专职安全员具有注册安全工程师或安全生产考核合格证书(C),上述人员均应具有3年以上项目管理经验;拟派出的项目管理人员均应为本企业员工(提供劳动合同或社保缴纳证明),工作语言为汉语、英语或法语。具体详见本工程《招标文件》。
Lot 1: Il est exigé aux soumissionnaires d’avoir réalisé au moins un (01) projet similaire avec un montant du marché plus de dix millions dollars américains (10,000,000 USD) en RDC au cours des cinq (05) dernières années (les contrats d’exécution sont exigés pour justifier). Le chef de projet proposé par le soumissionnaire est tenu de posséder un certificat de qualification professionnelle d'ingénieur en construction agréé de premier niveau et un certificat d'évaluation de la production de sécurité (B) pour les ports et les voies navigables, et le chef technique du projet doit avoir un ingénieur professionnel portuaire et des voies navigables et un ingénieur intermédiaire (ports et voies navigables) ou un certificat de titre professionnel supérieur, l'agent de sécurité à temps plein doit posséder certificat d’ingénieur de sécurité agréé ou un certificat d'évaluation de la production de sécurité (C), et le personnel ci-dessus devrait avoir plus de trois (03) ans d'expérience en gestion du projet; Tous les gestionnaires du projet proposés devraient être les propres employés de soumissionnaire (justifiés avec les contrats de travail ou les preuves de cotisation au CNSS), et la langue de travail est le chinois, l’anglais ou le français. Pour plus de détails, veuillez référer aux «Dossier d'appel d'offres».
投标人财务要求:投标人财务状况良好,近三年企业净利润无亏损。具体详见本工程《招标文件》。
Critères financiers: Il est exigé aux soumissionnaires d’avoir une bonne situation financière. Le bénéfice net de soumissionnaire pour les trois dernières années ne doit pas être négatif. Pour plus de détails, veuillez référer aux «Dossier d'appel d'offres».
招标联系人、电话及邮箱
姓名: 齐先生 电话: +243 971966808
姓名: 秦先生 电话: +243 981841040
联系邮箱: [email protected]
Coordonnée de l'Adjudicateur, numéro de téléphone et E-mail:
Nom/prénom: Mr. QI , Numéro de téléphone: +243 971966808
Nom/prénom: Mr. QIN , Numéro de téléphone: +243 981841040
E-mail: [email protected]
招 标 人:金湖物流有限责任公司
公告日期: 2025 年 09 月 23 日
Adjudicateur:GOLDEN LAKE LOGISTICS SARL
Date de publication:le 23 septembre , 2025
附件1
Annexe1
法定代表人授权委托书
Lettre de procuration du représentant légal
本人 (姓名) 系 (投标人名称) 的法定代表人,现委托 (姓名) 为我方代理人。代理人根据授权,以我方名义报名参与 (工程名称)投标,签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改施工投标文件和处理有关事宜,其法律后果由我方承担。
Je soussigné, (nom et prénom) est le représentant légal de (raison sociale de soumissionnaire), désigne (nom et prénom) comme mandataire de notre société. Selon la procuration, le mandataire est autorisé au nom de la société de participer à l’inscription de l'appel d'offres de (nom du projet), de signer, éclaircir, expliquer, corriger, soumettre, retirer, réviser les dossiers de soumission et de traiter les autres affaires concernées, et toutes les conséquences juridiques sont supportées par la société.
代理人无转委托权。
Le mandataire n’a pas le droit de céder cette procuration.
代理人姓名: 性别: 手机号码:
Nom et prénom de mandataire: Sexe: Numéro de mobile:
单 位: 部门: 职务:
Raison sociale: Département: Fonction:
身份证号码: 邮箱号码:
Numéro d'identification: E-mail:
附:
Annexe:
委托代理人身份证复印件并加盖公章。
La copie de la carte d'identité de mandataire estampillé avec le sceau officiel de la société.
委托代理人系投标人本单位在岗员工,提供劳动合同复印件并加盖公章。
Le mandataire est l'employé du soumissionnaire, veuillez fournir une copie du contrat de travail estampillé avec le sceau officiel de la société.
.
投标人: (盖投标人单位公章)
Soumissionnaire: (estampillé avec sceau officiel)
法定代表人: (签字或盖章)
Représentant légal: (signature ou sceau)
委托代理人: (签字)
Mandataire: (signature)
年 月 日
le / / 202
附件2
Annexe 2
参加投标确认函
Lettre de confirmation de participation à la soumission
公司:
La Société :
我方于 年 月 日关注到你方 年 月 日发出的关于 工程的《招标公告》,我方确认 (参加/不参加) 投标。
Le / /202 , nous avons prêté attention à « l’avis d'appel d'offres» relatif à , publié le / /202 par votre société, et nous confirmons par la présente de (participer / ne participer pas) à la soumission.
特此确认。
La présente est délivrée pour servir et valoir ce que de droit.
单位名称: (盖单位公章)
Raison sociale: (estampillé avec sceau officiel)
法定代表人或委托代理人: (盖章或签字)
Représentant légal ou Mandataire: (signature ou sceau)
年 月 日
le / / 202