Société MANONO LITHIUM SAS : Phase de prospection de la mine de lithium de Manono - Travaux de construction et d'installation de bureaux et d'espaces de vie

发包编号:MNNLY-GC-20240616

AAO N0: MNNLY-GC-20240616

马诺诺锂矿探矿阶段——办公生活区建筑安装工程招标公告

Avis d’appel d’offres

Phase de prospection de la mine de lithium de Manono - Travaux de construction et d'installation de bureaux et d'espaces de vie     

马诺诺锂业简易股份有限公司,商业和动产登记证书号:NCD/LSH/RCCM/23-B-01276,国家身份识别号:N05-B0500-N27040M,税号:A2315586S,注册地址:刚果民主共和国卢本巴希市卢本巴希镇Annexe街区Ribambelle街道11B。因公司业务开展需要,现对 马诺诺锂矿探矿阶段-办公生活区建筑安装工程发布招标公告。

La Société MANONO LITHIUM SAS, enregistrée au RCCM:NCD/LSH/RCCM/23-B-01276, ID. NAT. :N05-B0500-N27040M, NIF: A2315586S , dont le siège social est établi 11B, Avenue de la Ribambelle, Quartier Annexe, Commune de Lubumbashi, Ville de Lubumbashi, République Démocratique du Congo. En raison du développement des activités de la Société, le présent avis d’appel d’offres portant sur « Phase de prospection de la mine de lithium de Manono - les travaux de construction et d'installation de bureaux et d'espaces de vie » a été lancé.

招标工程名称:马诺诺锂矿探矿阶段-办公生活区建筑安装工程  

Nom du projet: Phase de prospection de la mine de lithium de Manono - les travaux de construction et d'installation de bureaux et d'espaces de vie

项目地点:刚果民主共和国坦噶尼喀省马诺诺地区。

Lieu du projet: Dans le territoire de Manono, Province du Tanganyika, RDC.

公告期及投标报名截止时间:自招标公告发布之日起5天内有效(不含当日,节假日不顺延)。逾期不予受理。

Date limite pour la période de publication et de l'inscription de participation: l’inscription sera disponible pendant les 5 jours de calendrier à compter du deuxième jour suite à la date de publication du présent avis d’appel d'offres (les jours fériés seront aussi comptés). La demande d’inscription qui dépasse le ledit délai doit être refusée.

参与投标报名流程:支付投标报名及招标文件购买费用→按以上时限通过邮件方式发送(1)经签字盖章的《法定代表人授权委托书》(详见附件1)、(2)投标报名及招标文件购买费用支付凭证(3)《参加投标确认函》(详见附件2)至招标人联系邮箱。
édure de l’inscription de participation: payer les charges pour l’inscription et l’achat du dossier d’appel d’offres→envoyer les dossiers suivants avant ladite date limite d'inscription à la boîte d’E-mail de l'Adjudicateur: (1) «la lettre de procuration du représentant légal» signé et scellé (voir l'Annexe 1), (2) la preuve de paiement pour l’inscription et l’achat du dossier d’appel d’offres, (3) «la lettre de confirmation de participation à la soumission» (voir l'Annexe 2).
投标报名及招标文件购买费用:   200  美元。

Les charges pour l’inscription de participation et l’achat du dossier d’appel d’offres sont: deux cents dollars américains (200 USD) . 

本工程投标保证金:  壹拾万  美元。缴纳时间、缴纳方式详见本工程《招标文件》。

Garantie de soumission: une somme de cent mille dollars américains (100,000 USD) est exigée, la modalité et le délai de la mise en disposition de la garantie de soumission sont prescrites dans les dossiers d’appel d’offre.

投标人资格要求:投标人应为在刚果民主共和国注册并具备独立法人资格的企业,提供有效的刚果民主共和国商业和动产登记证书、国家注册证、税务登记证、增值税登记证明、社保登记证书、分包商资格证书(ARSP)和施工企业资质证书(B级及以上)。投标人与招标人联系的代表应提供《法定代表人授权委托书》,否则招标人有权不予对接。具体要求详见本工程《招标文件》。
ères de qualification des soumissionnaires: Il est exigé aux soumissionnaires qu’ils sont des entreprises enregistrées en République démocratique du Congo qui possède une qualification de personne légale indépendante. Il est exigé aux soumissionnaires de présenter les dossiers de RCCM, ID. NAT., registre fiscal (NIF), certificat d’affiliation de CNSS, certificat assujetif à la TVA, attestation d’enregistrement d’ARSP et certificat de qualification de construction (Catégorie B ou supérieur). Le représentant de soumissionnaire chargé de la communication avec l’Adjudicateur est exigé de présenter la lettre de procuration délivrée par son représentant légal. Sinon, la communication sera refusée par l’Adjudicateur. Pour plus de détails, veuillez référer aux «Dossier d'appel d'offres».  
投标人业绩要求:投标人企业具备近 5 年 1 项合同金额              300万美元以上非洲地区类似工程业绩(提供施工合同和验收证明文件)。投标人拟派的项目负责人具有 建筑工程专业二级及以上注册建造师执业资格证书  和近  5  年  1  项  300 万美元以上类似工程业绩,项目技术负责人具有 中级及以上建筑或安装工程师职称 证书,专职安全员具有  注册安全工程师或安全生产考核合格证书(C),上述人员均应具有  3  年以上项目管理经验;拟派出的项目管理人员均应为本企业员工(提供劳动合同),工作语言为汉语、英语或法语。具体详见本工程《招标文件》。

Critères de performance des soumissionnaires:Il est exigé aux soumissionnaires d’avoir réalisé au mois un (01) projet similaire avec un montant du marché plus de trois millions dollars américains (3,000,000 USD) en Afrique au cours des cinq (05) dernières années (les contarts d’exécution et les attestations de bonne exécution sont exigés pour justifier). Le Chef du projet proposé par le soumissionnaire est exigé de posséder le certificat de qualification professionnelle d'ingénieur en construction agréé niveau 2 ou supérieur dans la majeure en génie civil et d’avoir expérience de réaliser au mois un (01) projet similaire avec un montant du marché plus de trois millions dollars américains (3,000,000 USD) au cours des cinq (05) dernières années. Le responsable technique du projet proposé par le soumissionnaire est exigé de posséder le certificat de titre d'ingénieur en construction ou en installation agréé niveau intermédiaire ou supérieur, et l’officier de sécurité à temps complet est exigé de posséder le certificat d’ingénieur de sécurité enregistré ou certificat d'évaluation de la sécurité de la production (C). Le personnel ci-dessus devrait avoir plus de trois (03) ans d'expérience en gestion du projet; Tous les gestionnaires du projet proposés devraient être les propres employés de soumissionnaire (justifiés avec les contrats de travail), et la langue de travail est chinoise, anglais ou français. Pour plus de détails, veuillez référer aux «Dossier d'appel d'offres».                 

投标人财务要求:投标人财务状况良好,近三年企业净利润无亏损。具体详见本工程《招标文件》。
ères financières: Il est exigé aux soumissionnaires d’avoir une bonne situation financière. Le bénéfice net de soumissionnaire pour les trois dernières années ne doit pas être négatif. Pour plus de détails, veuillez référer aux «Dossier d'appel d'offres».
招标联系人、电话及邮箱

姓名:    李旭宏        电话:  +243 999 109 928  

姓名:    黄锦浩        电话:  +243 993 333 242  

联系邮箱:  [email protected]            

Coordonnée de l'Adjudicateur, numéro de téléphone et E-mail:

Nom/prénom:  LI Xuhong     , Numéro de téléphone: +243 999 109 928          

Nom/prénom:  HUANG Jinhao , Numéro de téléphone: +243 993 333 242             

E-mail:     [email protected]                                          

招 标 人:马诺诺锂业简易股份有限公司                          

                         公告日期:    2024 年 06  月  05  日

Adjudicateur:MANONO LITHIUM SAS

Date de publication:le 05 juin, 2024      

附件1

Annexe1

Lettre de procuration du représentant légal

本人          (姓名) 系              (投标人名称) 的法定代表人,现委托          (姓名) 为我方代理人。代理人根据授权,以我方名义报名参与                    (工程名称)投标,签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改施工投标文件和处理有关事宜,其法律后果由我方承担。

Je soussigné,         (nom et prénom) est le représentant légal de             (raison sociale de soumissionnaire), désigne              (nom et prénom) comme mandataire de notre société. Selon la procuration, le mandataire est autorisé au nom de la société de participer à l’inscription de l'appel d'offres de              (nom du projet), de signer, éclaircir, expliquer, corriger, soumettre, retirer, réviser les dossiers de soumission et de traiter les autres affaires concernée, et toutes les conséquences juridiques sont supportées par la société.

代理人无转委托权。

Le mandataire n’a pas le droit de céder cette procuration.

代理人姓名:         性别:         手机号码:

Nom et prénom de mandataire:          Sexe:           Numéro de mobile:    

单      位:         部门:         职务: 

Raison sociale:        Département:    Fonction:      

身份证号码:                        邮箱号码:

Numéro d'identification:                E-mail:             

附:

Annexe:

委托代理人身份证复印件并加盖公章。

La copie de la carte d'identité de mandataire estampillé avec le sceau officiel de la société.

委托代理人系投标人本单位在岗员工,提供劳动合同复印件并加盖公章。

Le mandataire est l'employé du soumissionnaire, veuillez fournir une copie du contrat de travail estampillé avec le sceau officiel de la société.

.投标人:                    (盖投标人单位公章)

                         Soumissionnaire:          (estampillé avec sceau officie)

                         法定代表人:              (签字或盖章)

                         Représentant légal:               (signature ou sceau)

                         委托代理人:                    (签字)

Mandataire:                     (signature)

                                             年     月     日

le     /     / 202   

附件2

Annexe1

 

参加投标确认函

Lettre de confirmation de participation à la soumission

 

             公司:

La Société          :

我方于       年       月       日关注到你方       年       月       日发出的关于            工程的《招标公告》,我方确认     (参加/不参加)      投标。

Le   /  /202  , nous avons prêté attention à « l’avis d'appel d'offres» relatif à                         , publié le    /    /202    par votre société, et nous confirmons par la présente de    (participer / ne participer pas)    à la soumission.

特此确认。

La présente est délivrée pour servir et valoir ce que de droit.

                         单位名称:               (盖单位公章)

                         Raison sociale:             (estampillé avec sceau officie)

                         法定代表人或委托代理人:          (盖章或签字)

                         Représentant légal ou Mandataire:         (signature ou sceau)

                                                   年       月     日

                                                  le     /     / 202  

 

Responsabilités

Du fait du caractère gratuit de la rubrique emploi de notre site, Radio Okapi n'a pas toujours la capacité de modérer toutes les annonces publiées. Nous attirons donc votre attention sur le fait que Radio Okapi ne peut pas être tenue pour responsable des annonces publiées de bonne foi qui s’avéreraient de nature frauduleuse.

Nous essayons autant que possible de vérifier toutes les offres d'emploi qui nous parviennent. Cependant, soyez vigilant avant de candidater et refusez systématiquement tout "employeur" vous demandant de l'argent pour votre dossier de candidature