MONUSCO: Assistant contrôleur des mouvements, GL-4

 

UNITED NATIONS

United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of                                                                                           the Congo

 

 

MONUSCO

 

 

NATIONS UNIES

Mission de l’Organisation des Nations

Unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo

Assistant contrôleur des mouvements, GL-4


DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES:     3 Avril 2014              

DATE DE PUBLICATION:                                             20 Mars 2014

LIEU D’AFFECTATION:                                                 Goma (1 poste)

NUMÉRO DE L’AVIS DE VACANCE:                            MONUSCO/14/LOG/2014


Cette offre d’emploi est ouverte exclusivement aux ressortissants de la République démocratique du Congo


Valeurs fondamentales des Nations Unies: Intégrité, Professionnalisme, Respect de la Diversité

Responsabilités: Sous la supervision directe du Superviseur de l’Unité ou du Représentant du Chef MovCon sur le terrain, l’Assistant contrôleur des mouvements est responsable de l’appui, la planification, l’organisation et l’exécution de la circulation du personnel des Nations Unies et des marchandises dans la zone opérationnelle de la région. Selon les besoins de la Section/Unité, le titulaire du poste sera chargé des fonctions suivantes:

 

  1. I.                   Soutien et planification (Administration, Trafic & Expédition et Bureau de Réservation des Passagers)

 

· Initier, procéder, surveiller, examiner et assurer le suivi des actions liées à l’administration des activités des ressources humaines, par exemple,  la réinstallation, l’évaluation du rendement, la formation, l’assistance, etc.
· Exécuter des tâches administratives, y compris rédiger la correspondance, la rédaction des lettres telles que fax, archivage, gestion de base de données, rapport périodique, etc
· Préparation du nombre de passagers par jour sur la base des listes du  système électronique de gestion des déplacements du personnel

  • Assurer la coordination avec les différentes régions et stations de  MovCon sur le programme quotidien des vols journaliers et des vols spéciaux
  • · Traiter des factures liées aux frets de transit, les formalités douanières pour le passage des frontières, la coordination de la surface et du transport aérien avec les entrepreneurs commerciaux, y compris  les porteurs/les barges utilisés par l’unité fluviale pour les opérations militaires
    · Emettre les numéros des tâches pour tous les mouvements exécutés par les entrepreneurs commerciaux
    · Faire le suivi quotidien des expéditions entrantes et commerciales de COE
    · Assurer la livraison en  temps opportun des biens tout en maintenant une bonne coordination avec les autorités locales et les transitaires
  1. II.                Operations MovCon
  • Assurer la coordination efficace du chargement et déchargement des passagers et de fret sur ​​les avions/bateaux /derges/camions en contrat avec l’ONU
  • Fournir des conseils techniques au MovCon pour l’exécution des tâches par des entrepreneurs de l’ONU dans le cadre des passagers et du transport des marchandises vers/à partir d’avions /barge conformément à la procédure MovCon existante
  • Recevoir et s’assurer que la cargaison est correctement emballée, étiquetée, préparée et pesée de manière acceptée et enregistrée correctement pour le transport
  • Faciliter et coordonner les contingents lors de la rotation interne et externe des troupes
  • Transférer tous les documents consolidés E-CMR à JMCC pour la planification de mouvement
  • Effectuer le chargement/déchargement de la cargaison à partir des aéronefs jusqu’à la destination finale
  • Conduire le chariot élévateur à fourche/le K-Loader et autres équipements lourds lors du chargement/déchargement de l’avion et de veiller à la manipulation de l’équipement  conformément  aux règles de sécurité et de la sensibilisation de manuel de  manutention au sol
  • Établir et mettre à jour les statistiques quotidiennes de vols/navires (arrivée et départ) et le rapport sur ​​une base hebdomadaire à l’unité d’administration de la compilation
  • Veiller à ce que l’entrepôt MOVCON soit maintenu d’une manière ordonnée y compris le stockage des effets personnels et ou des marchandises de destination
  • Vérifier sur une base d’entretien quotidienne les équipements utilisés à l’appui de l’opération MovCon
  • Collaborer avec les collègues, placer l’ordre du jour de l’équipe de travail  pour assurer que le mouvement des marchandises et des passagers sont effectués en temps opportun et tenir informé  le Représentant du Chef MovCon de tout changement de mouvement ou des retards qui peuvent avoir des conséquences sur les activités prévues
  • S’acquitter d’autres tâches selon les directives du superviseur de l’unité et du Représentant du Chef MovCon

Compétences:

 

  • Professionnalisme: Connaissance et expérience en planification et soutient des passagers et des opérations de fret; il/elle sait faire fonctionner l’équipement lourd pour le chargement
  • Esprit d’équipe: travailler en étroite collaboration avec les collègues en vue d’atteindre les buts de l’organisation; solliciter la contribution des autres en prenant réellement à leur juste valeur leurs idées  et leur expertise; être disposé à apprendre des autres; placer l’agenda du groupe avant son agenda personnel; supporter la décision finale du groupe et poser des actes conformes à ladite décision, même lorsque une telle décision ne reflète pas entièrement ses propres positions; partager les honneurs faits au groupe pour leur réalisation et accepter la responsabilité mutuelle pour les insuffisances dans le travail produit par le groupe.
  • Souci du client: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des «clients» et chercher à voir les choses de leur point de vue.  Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur le plan tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services

 

Qualifications:

Education: Diplôme d’études secondaires ou son équivalent.

Expérience: Au moins 4 ans d’expérience dans les opérations du MovCon est nécessaire. Expérience dans les activités d’administration liées au MovCon est souhaitable. Permis de conduire pour le soutien/la planification des opérations du MovCon est souhaitable.

Langues: L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise du français oral et écrit est exigée. La maîtrise de l’anglais oral et écrit est un atout supplémentaire.

 

 

COMMENT  POSTULER:

  1. Les candidats intéressés et qualifiés doivent soumettre leur candidature ainsi que le formulaire de Notice Personnelle des Nations Unies (P11) et / ou CV et copies des certificats et Attestations de services rendus ainsi qu’une copie du PERMIS DE CONDUIRE NATIONAL.
  2. Des copies de l’avis de vacance et du formulaire P-11 peuvent être obtenues auprès des bureaux de la MONUSCO sur le terrain, la MONUSCO-Kinshasa et la MONUSCO-Goma et peuvent être soumis par l’une des méthodes suivantes:
  3. 3.      À la main : déposer aux plus proches BUREAUX DE LA MONUSCO de terrain, MONUSCO-Kinshasa and MONUSCO-Goma (TMK et IEHQ)
  4. 4.      Par courrier électronique: [email protected]
  5. 5.      NB : Tous les candidats DOIVENT indiquer le numéro de l’avis de vacance MONUSCO pour laquelle ils soumettent leur demande d’emploi sur la ligne de l’objet dans leur courriel ou sur le haut de l’enveloppe scellée. ex. MONUSCO/14/LOG /2014, GL-4
  6. 6.      TOUS LES CANDIDATS INTERNES DE NIVEAU GL-1 et GL-2 NE SONT PAS ELIGIBLES
  7. 7.      Ne pas soumettre les originaux de vos attestations avec la demande. Conformément à la politique des Nations Unies sur la parité des sexes, les CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGEES.
  8. 8.      Les demandes reçues après la date limite ne seront pas acceptées.
  9. 9.      SEULS les candidats retenus seront contactés pour un TEST ÉCRIT et un entretien d’APPRECIATION DES COMPETENCES

POSTES OUVERTS AUX SEULS RESSORTISSANTS DE LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO

 

LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEPÔT ET TRAITEMENT DE CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION) NI DES FRAIS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. LES NATIONS UNIES NE PORTENT AUCUN INTÉRÊT AUX  INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES.